Problemas de tradução/interpretação na 28a. Mostra BR de Cinema |
CINEMA Problemas de tradução/interpretação na 28a.Mostra BR de Cinema (a carta transcrita a seguir foi entregue à Coordenação da 28a.Mostra BR de Cinema em SP, mostra internacional de cinema, na data de 29/10/04 - e até o momento - 26/11/04 - não teve resposta) À Coordenação da 28a.Mostra BR de Cinema Participar da Mostra Internacional de Cinema em SP é sempre uma satisfação, contudo, há um problema que vem se agravando... Os " intérpretes " estão cada vez piores - um absurdo!! E o nível da " tradução " nas legendas eletrônicas também! Em São Paulo, há excelentes tradutores e intérpretes. Por que não são contratados? Como brasileira, sinto-me envergonhada ao presenciar tantas " barbaridades ". Theresa Catharina de Góes Campos BIP - tel. 4001-7722 código 4404 Observação: A carta acima foi escrita em papel com o nome, telefone, fax e endereço do Hotel em que estou hospedada, desde 19/10/04, onde continuarei até regressar a Brasília, no próximo dia 19/12/04.
|